1. |
||||
TANT DE BÓ, INCHALAH, OJALÁ
un pueblo de alma abierta
una paz interior
una pasión extrema
un trance en comunión
sabiduría eterna
de antigua tradición
una sinuosa senda
que lleva al corazón
Ojalá inchalah un día podamos tumbar
todas esas barreras que impiden soñar
inchalah ojalá pudiéramos brindar
su generosa y sincera hospitalidad
Ojalá inchalá podamos aprender
valorar lo importante y la sencillez
inchalah ojalá podamos construir
en igualdad un futuro para compartir
un lazo que nos une
vestigios de otro sol
que antaño compartimos
y que iluminó
una cultura rica
pionera y ancestral
un viaje a los sentidos
energía lunar
Ojalá inchalah un día podamos tumbar
todas esas barreras que impiden soñar
inchalah ojalá pudiéramos brindar
su generosa y sincera hospitalidad
Ojalá inchalá podamos aprender
valorar lo importante y la sencillez
inchalah ojalá podamos construir
en igualdad un futuro para compartir
un canto colectivo
la fuerza de una voz
que dibuja en el aire
melodías al amor
Tant de bó inchalah, ojalá
Tant de bó siguem companys, inchalah, ojalá
Tant de bo estiguem en pau, inchalah, ojalá
Tant de bó siguem germans, inchalah, ojalá
Tant de bo estiguem en pau, inchalah, ojalá
|
||||
2. |
D.O. Qataluniyya
03:05
|
|||
D.O. QATALUNIYYA
Moro és qui prové del que els romans n'hi deien Mauritània
Magribins avui dia també és com se'ls coneix
Àrabs són els que viuen o venen de l'Aràbia
I els originaris del nord àfrica eren els Berbers
Ens van dir molts noms abans dir-nos que èrem catalans:
ibers i celtibers, romans o fins i tot visigots
després força temps ens definiren com a musulmans
muladís van dir als conversos que hi va haver llavors
i mossàrabs dèien als qui continuàven sent cristians
també alguns els havien dit sefardís o jueus
fins que els reis catòlics un dia als hebreus van expulsar
i mudèjars van esdevenir qui creu que Al·là és dèu
moriscos dèien als qui van obligar a batejar
però com no confiaven en mudèjars ni moriscos
també sense cap pietat per això a tots van desterrar
fixa't de quantes maneres avui podem dir-nos
és una riquesa tot el que això ens ha aportat
no hem de renegar mai dels nostres ancestres ni orígens
formen part de la nostra cultura i identitat
cal que en siguem conscients nosaltres i els nostres fills i filles
ibers, celtibers, romans, visigots, moros, cristians, magribins, àrabs, berbers, musulmans, muladís, mossàrabs, catòlics, sefardís, jueus o hebreus, mudèjars, moriscos, sarraïns, CATALANS!!!
|
||||
3. |
La llegenda del Cadí
03:59
|
|||
LA LLEGENDA DE LA SERRA DEL CADÍ
Un cadí és un jutge en àrab
legislant segons l'islam
i en aquell temps de l'Al-Andalus
n'hi havia un foragitat
carregava ses riqueses
i en veure's amenaçat
perque d'aprop el seguien
uns soldats que eren cristians
Ai Cadí, ai Cadí
Els Cristians ara t'empaiten
Ai Cadí, ai Cadí
no et pots quedar més aquí
Ai Cadí, ai Cadí
has d'amagar-te depressa
Ai Cadí, ai Cadí
si vols viure has de fugir
va pensar si jo m'amago
allà dalt no em trobaran
però porto massa riqueses
molt difícils d'amagar
les enterraré aquí mentres
jo m'amago al cim més alt
i quan els cristians se'n vagin
ja les tornaré a buscar
Ai Cadí, ai Cadí
Els Cristians ara t'empaiten
Ai Cadí, ai Cadí
no et pots quedar més aquí
Ai Cadí, ai Cadí
has d'amagar-te depressa
Ai Cadí, ai Cadí
si vols viure has de fugir
però al tornar ja no sabia
on les havia enterrat
i és per això que ara la serra
del Cadí s'ha anomenat
perquè ara ens diu la llegenda
que hi te el tresor amagat
fins avui no hi ha notícia
que ningú l'hagi trobat
|
||||
4. |
Ziryab, el mirlo negro
04:31
|
|||
ZIRYAB, EL MIRLO NEGRO
Surgió la leyenda de el mirlo negro el gran Ziryab
en la corte de el califato abasí en Bagdad
tal fue su talento que a su maestro humilló
y tuvo que exiliarse cuando le amenazó
Unos cuantos siglos antes del renacimiento
un gran músico y sabio revolucionó
la corte de Córdoba que en aquellos tiempos
las artes y ciencias firmemente promovió
Estando en Ifriqiya después de haber viajado por Sham
escribió ofreciéndose a Qurtuba desde Kairuán
cuando llegó habia muerto quién lo contrató
aun así su sucesor muy bien lo recibió
Sin siquiera oirlo cantar un palacio le ofreció
además de un buen sueldo, y con él todo cambió
trajo nuevas melodías que venian de oriente
influenciando lo que se cantó después en occidente
Unos cuantos siglos antes del renacimiento...
Introdujo nuevas modas de vestir y cocinar
era un gran poeta y también un gran intelectual
sabia geografía, astronomía e historia
y almenos unas 10.000 canciones de memoria
Unos cuantos siglos antes del renacimiento...
|
||||
5. |
Fatima y Mariam
04:13
|
|||
FATIMA Y MARIAM
En el siglo lX Fátima y Mariam
emigraron de la tunecina Qairuán
a Fez que en aquellos tiempos era capital
del comercio y llena de bullicio cultural
Se fue enriqueciendo poco a poco su familia
educando excelentemente a sus dos hijas
fueron muriendo todos los hombres de la casa
y heredaron ellas dos una fortuna exagerada
Fatima y Mariam nos han dejado un gran legado
construyeron la más antigua universidad
Fatima y Mariam todo el mundo ha heredado
el conocimiento que nos quisieron brindar
Fatima era arquitecta las obras supervisó
"oum al-bani" madre de los chicos se apodó
edificaron mezquita, madrasa y biblioteca
la llamaron Al-Qarawiyyin por su procedencia
Grandes intelectuales allí estudiaron
Ibn Khaldun o incluso Ibn Arabi
el Papa Silvestre adoptó números arábigos
después de haberlos aprendido en Al-Qarawiyyin
|
||||
6. |
Ya bint bladi
04:23
|
|||
Ya bint bladi
Ya bent salemoni 3inik (2)
w zine li fik 9alebi taybghik
3la zine li fik 9albi tayabghik ayayaye bant beladiii
Che3rha matloke a tewile ou mafrok
9albi 3liha mahro9e (3) ayayaye ya bante beladi
bent bladi selmouni 3aynik
bent bladi lassala f yeddik
tariikh landaluss rssemtih bmoussi9a
7afedti 3la ta9afa tarab fel 7adi9a
mi paisana la belleza está dentro de ti
en tus manos tienes la semilla y también la raíz
hoy Al-Andalus dibujas con tu melodía
gracias a tí esta cultura vive todavía
Ya bent salemoni 3inik (2)
w zine li fik 9alebi taybghik
3la zine li fik 9albi tayabghik ayayaye bant beladiii
Che3rha matloke a tewile ou mafrok
9albi 3liha mahro9e (3) ayayaye ya bante beladi
eres la mejor guardiana de la tradición
el legado andalusí lo llevas en tu vientre
y renace cada día canción a canción
está vivo sueña, se comparte y se siente
tiene la tarara un cesto de flores
que si se las pido me da las mejores
la tarara sí, la tarara no,
la tarara niña de mi corazón
|
||||
7. |
||||
SUBH AL-BASKUNSIYYA, AURORA LA VASCONA
Quizás fuera en una razzia que la esclavizaron
siendo niña en tierras de su navarra natal
en aquellos tiempos Córdoba era un Califato
y al harem de su Califa fue un día ella a parar
Fue criada en la cultura árabo-andalusí y sus modas
se educó en las artes y en todas las áreas del saber
fue una jaria, o sea una esclava cantora
y las esclavas rubias a los nobles solían atraer
Subh Al-Baskunsiyya, o Aurora la Vascona
igual que tantas sultanas fueron olvidadas
tuvo un importante papel en nuestra historia
no se resignó a ser una simple esclava
del califa Al-Hakén II fue la favorita
y tuvo dos hijos suyos y su influencia grande fue
El menor, Hisham II continuó la dinastía
aunque Almanzor quiso limitar su poder
Subh Al-Baskunsiyya, o Aurora la Vascona
igual que tantas sultanas fueron olvidadas
ella tuvo un importante papel en la historia
no se resignó a ser una simple esclava
|
||||
8. |
Aïcha Qandicha
03:50
|
|||
AÏCHA QANDICHA
Quién será? Aïcha quién será
Será Lilith? o la Llorona?
Mitad animal? Djin o persona?
Una leyenda? guerrillera?
La Señora...
Maaboud Lah ya Lah
Maaboud Lah ya Lah
Waya samad Lah ya Lah
Maaboud Lah ya Lah
Waya lkarim Lah ya Lah
Maaboud Lah ya Lah
Waya lwahid Lah ya Lah
Maaboud Lah ya Lah
Waya lmaaboud Lah Ya Lah
Waya samad Lah Ya Lah
Wana dakhalt alik Ya Lah
Bmoulay Ali chrif Ya Lah
Moul darga wa sif Ya Lah
Wa ya baba Allal Ya Lah
Wa ya sakan lajbal Ya Lah
Waya lmaaza nodi tjadbi
Wila jak dib horbi
La ilaha ila Lah
Maaboud Lah ya Lah
Waya lmaaboud Lah ya Lah
Maaboud Lah ya Lah
Waya lala Aicha
Lala Lala Aicha Lala
Dghoghiya Lala
Sakna wad Sbou Lala
Wali daz taatbou Lala
Waya sakna lajbal Lala
Sakna lwidane Lala
Sakna wad Sbou Lala
Wali daz taatbou Lala
Waya sidi Allal
Waya sakan lajbal
Talit ala Zarhoune
Tama chikhi madfoun
Waya mola chaqour
Waya harras ras
Yana lmaaboud Lah
Waya lkarim Lah
tendrá pies de camello?
Pezuñas de cabra?
Zarpa de gallina?
Vive cerca del agua
está en Sabú?
Mejor que no la encuentres tú...
Dicen que existió y luchó
contra la colonización
su arma era la seducción
|
||||
9. |
||||
CHRISTIANUS ARABICUS ILUMINATI
El segle XIII a mallorca
En ple mar Mediterrani
Hi havia un trobador
Que diuen que era molt savi
cantava a l'amor cortès
Amb cançons de trobadors
fins q un dia li apareguè
Jesús i es va fer devot
Christianus arabigus iluminati
Volia convertir infidels
I va esdevenir llavors una obsessió
Creia q el camí a deu
Estava en la ciència i també en la raó
Christianus arabigus iluminati
Llavors va comprar un esclau
D'ell va aprendre l'àrab i a una discussió
El va arribar a apallissar
per una blasfemia q va dir al senyor
Christianus arabigus iluminati
Un dia amb un ganivet
Va voler clavar-li al seu amo distret
Va sobreviure, un cop de sort
I l'esclau es va suïcidar a la presó
Christianus arabigus iluminati
Llull va perdre els papers
cap violència mai pot justificar res
Només pot ser tot pitjor
Si a unes paraules tu respons a cops
Christianus arabigus iluminati
Un dia arribà a un port
I va questionar a una altra religió
I el van fer fora a pals
Per dir q la veritat és dels cristians
Christianus arabigus iluminati
Vet aquí un gat i aquí un gos
Dos no es barallen si un dels dos no vol
I aquest conte no s'ha fos
Hem d'aprendre el diàleg interreligiós
|
||||
10. |
Desmemòries del Rif
04:06
|
|||
DESMEMÒRIES DEL RIF
Pocs hi haurà que sobre això llegiran
la pols a tots els llibres cobrirà
pocs sabran que Abdelkrim havia estat
qui al Ché Guevara un dia va inspirar
Va intentar negociar
amb els colonialistes de igual a igual
i el van empresonar
va comprendre que mai voldrien raonar
la independència era la única opció
si volia justícia i llibertat
i quan va poder fugir de la presó
moltes kabilies a ell es van sumar
a un exèrcit molt superior va derrotar
en el que en digueren desastre d'Anual
la República del RIF va declarar
va combinar tradició i modernitat
Va anar creant estructures d'estat
les terres dels rics als pobres va donar
llavors hi va haver a Espanya un cop d'estat
Primo de Rivera amb França es va aliar
Franco, Yagüe i Mola es van estrenar
com a genocides tot bombardejant
amb armes químiques rius i mercats
encara rifenys moren enverinats
I avui al Rif encara estan marginats
segueixen reivindicant les llibertats
viuen sota la repressió militar
des de que el Marroc es va independitzar
Els amazigh sempre resistiran
grecs, romans, àrabs i protectorats
no han pogut mai del tot esborrar
les llengües i costums que vius seguiran
|
||||
11. |
Hijos de las nubes
07:00
|
|||
HIJOS DE LAS NUBES
Por allá en el 76
yo estaba ya a punto de nacer
y quien hubiera en-tonces de creer
que hoy está todo exactamente como ayer
cuarenta años han pasado ya
de aquella cruel lluvia de napalm
para otro lado el mundo fue a mirar
en plena ilegalidad internacional
hijos de las nubes cazadores de estrellas
utopias vivas, dignidad y resistencia
hijos de las nubes cazadores de estrellas
el tiempo se consume como en un reloj de arena
tres días huyendo sin poder parar
como si el mundo se fuera a acabar
y en Argelia se refugiaran
en la hamada un desierto infernal
haimas y chozas son ahora su hogar
que cuando llueve siempre hay que reparar
si han podido hasta ahora aguantar
es por la consciencia y la solidaridad
hijos de las nubes cazadores de estrellas...
Hay gente con una infinita humanidad
que aporta todo lo que puede y más
que ayuda siempre que puede ayudar
y que aún cree en la justicia y libertad
siempre adelante va la sociedad civil
que se organiza para recibir
a estudiantes o niños en su hogar
para que vean otra realidad
hijos de las nubes cazadores de estrellas
utopias vivas, dignidad y resistencia
hijos de las nubes cazadores de estrellas
el tiempo se consume como en un reloj de arena
la democracia nunca pudo hablar
aún es el dia que queremos escuchar
la voz del pueblo tiene que votar
nunca han tenido la oportunidad
Se debe respetar toda identidad
para que haya paz progreso y libertad
y un referéndum hay que realizar
el pueblo debe ser quien decidirá
|
||||
12. |
Barsiluna 2.0
03:04
|
|||
Barsiluna 2.0
Catalans som moros i som cristians
Catalans, amazighs i saharians
Catalans, venim tots d'andalusins
Magribins som i serem tots germans
Les arrels no es poden oblidar
el present ningú no el pot negar
vivim junts i és tant el que ens uneix
ara és l'hora que als ulls ens mirem
a la babalà fem gatzara
amb un tabal i una guitarra
rambla raval "algarabia"
en tamazigh o maghribia
|
Dani Caracola Barcelona, Spain
Dani Caracola is an intercultural songwriter. “Cultures Viatgeres” (Travelling Cultures) in 2012 is the first CD as solo artist with La Banda de Ida y Vuelta celebrating the diversity and interculturality. The next CD "Hamsa" released with Barsiluna Agraw Project (2019) visualises the cultural and historical bonds with Northern Africa and the the vallenatos CD "Nuestro Macondo" with Los Guasabros. ... more
Streaming and Download help
If you like Hamsa, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp